チングリッシュと和製英語 [時事ネタ雑記]

チングリッシュかぁ……
その名称はともかく、こういうのは日本にも普通にある文化だし、
個人的にはむしろ面白いかも。
カタカナ語、ギャル文字、和製英語……
こういうのを使っている日本人としては、むしろ応援してあげたくなる。
あ……勿論、ある程度洗練化されるようにも願っているけどね。

ちなみに個人的にはギャル文字は嫌いです。
読むのに時間が掛かるので、読んでてイライラしてくるから。
小文字を混ぜる程度なら構わないんですけど、記号と併せて2文字で1文字を作るとかが嫌。
と、まあ好みの問題だし……
根絶は難しいと思うから、中国政府が大人気ない対応はしないように期待したいです。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

巨人戦勝利!一発に泣く…… ブログトップ
トラックバックは一部のブログや時間帯、 記事によって弾かれてしまうことがあります。 頂いたトラックバックには返信するよう心掛けておりますが、 全てのトラックバックに返信する事が叶わない事を予めご了承下さい。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。